マミー、アラビュー。
2003年3月12日 読書「ママ・アイラブユー」
「パパ・ユーアクレイジー」
ウィリアム・サローヤン。
訳:岸田今日子 伊丹十三。
ハッキリ言って翻訳モノは苦手デス。
でも「ママ」の方は読みやすい。
「パパ」の方は・・・。
後半は読み飛ばしちゃったりしちゃったり(笑)
親が子供をちゃんと一人の人格として扱ってるのが良いな。
ていうか9歳の子供よりも子供っぽい大人タチ。
もちろん主人公の女の子も可愛いんだけど、ママが特に可愛い!!
チャーミングなのだよ。
とりあえず将来子供が出来たら、ワタシのコトを「ママ・ガール」と呼ばせるコトに決定。
「パパ・ユーアクレイジー」
ウィリアム・サローヤン。
訳:岸田今日子 伊丹十三。
ハッキリ言って翻訳モノは苦手デス。
でも「ママ」の方は読みやすい。
「パパ」の方は・・・。
後半は読み飛ばしちゃったりしちゃったり(笑)
親が子供をちゃんと一人の人格として扱ってるのが良いな。
ていうか9歳の子供よりも子供っぽい大人タチ。
もちろん主人公の女の子も可愛いんだけど、ママが特に可愛い!!
チャーミングなのだよ。
とりあえず将来子供が出来たら、ワタシのコトを「ママ・ガール」と呼ばせるコトに決定。
コメント